腾讯动漫腾讯动漫 > 动漫新闻 > 漫画消息 > 神界漫画 > 正文

神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

2011年05月27日11:38腾讯动漫[微博]我要评论(0)
字号:T|T

神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

 神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

神界漫画《西游记》各语言版本

 神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

神界漫画《三国演义》各语言版本

2011年4月,神界漫画作品《三国演义》全彩色中文繁体版、彩色泰文版同时于中国台湾地区、泰国出版上市。这是继《三国演义》漫画2007年推出韩文黑白版,2009年推出中文简体版,全彩色日文版及2010年推出全彩色韩文精装版等后,与海外读者再次见面的两大全新版本,至此《三国演义》漫画作品已在海外出版发行至六种不同国别不同语言版本,同时该漫画中文简体版也于本月上线苹果商城,通过I-PAD、I-PHONE面向全球读者销售。据悉,目前神界漫画正与越南雅南文化就在越南地区出版越南版本进行接洽。

与此同时,神界漫画《西游记》全彩色英文版于本月起在全球英语类国家重磅登场。《西游记》韩文彩色精装版、泰文版本也于2011年4月分别在韩国、泰国同期出版上市。

 神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

中文繁体版《三国演义》

 神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

英文版《西游记》

 神界漫画《三国演义》《西游记》多个版本全球出版

泰文版《三国演义》

“四大名著”系列漫画作品是天津神界漫画公司历时七年时间精心打造的精品漫画,以不同于简单的、独格幽默讽刺漫画的独特表现形式,忠实于文学原著的创作精神,吸收现代电影镜头语言风格,再用绘画加以表达的新式漫画形式。在改编创作时,主创人员注重提炼原著中的主要情节,以形象的画面、具体的人物造型、极具张力的背景及气氛渲染去概括原著的故事情节,让读者在最短的时间里获得感性认识。

漫画三国 再战亚洲市场

漫画版《三国演义》故事内容源自中国古代四大名著系列之《三国演义》。神界漫画创作的《三国演义》漫画版传承了中国传统连环画技法,扎根于中国文化,以鲜明的民族特色、强烈的时代气息、生动的人物形象塑造,形象再现了“四大名著”精髓。展现了中国传统文学作品中独特的哲学思想、谋略智慧。同时,作为一部学习型漫画,该书完全忠于原著,不但可以使得青少年阅读时免于枯燥,免于说教,同时也可以让国际上不同语种,不同文化的人直观、感性地了解中国文化、中国历史。这可谓是漫画传播形式本身的一种特质和特殊的意义。

在全球市场推广方面,神界漫画打破常规的做法开创了中国动漫界的新模式,将传统意义上的中国原创漫画以平面出版、数字化出版等不同方式推向世界。尤其神界漫画市场营销战略上选择从亚洲市场入手,发挥该作品在亚洲地区比较熟悉,知名度较高,容易引起文化共鸣的特点。在传统路线基础上调整思路,突出热度充斥着整个亚洲共同的三国文化,采取当地的语言表现形式。让读者有熟悉感,有认同感,在亚洲地区广受欢迎。目前该作品已覆盖包括韩国、日本、泰国、中国大陆地区、中国台湾、越南等地,推动中式漫画覆盖遍布整个东南亚地区,而后将向欧美市场发展,逐渐进入北美及欧洲。

美猴王旅法归来 出征北美

而此次神界漫画的主打作品“四大名著”之《西游记》曾于2006年已在法国及欧洲全境出版发行,作为第一批输入到欧洲市场的中国漫画作品之一,神界漫画版《西游记》曾以其魔幻的故事情节和绘制风格征服欧洲读者,此次更名为《Monkey King》(《美猴王》)的英文全彩版《西游记》专门针对英语国家出版,以全球英语国家及地区读者尤其北美地区为发行重点对象,采用每周推出两册作品的方式进行出版发行。

面对全球英语国家推出的《西游记》英文全彩版,在封面设计、开本尺寸等方面进行重新设计,不仅在纸质、印刷、装帧方面更是精益求精,力求做到完美。更是通过前期在美国纽约市进行了关于英文全彩版《西游记》漫画的读者市场调查,调查对象涵盖各个年龄层的不同文化背景的人士,使得这部书籍的整体设计更加人性化,同时也更为适合北美市场。

与此同时,《西游记》韩文彩色精装版、泰文版也于2011年4月分别在韩国、泰国同期出版上市。本次出版的韩文精装版在原有基础上加入韩文注释,对其中出现的地名、文化背景等方面均进行了较为详尽的介绍和扩展阅读,增大了市场接受度。这是继2005年韩文版、 2006年法文版、2010年中文简体版之后再次掀起的海外出版热潮,而英文版《西游记》也将于今年通过I-PAD、I-Phone将数字化版本与全球读者见面。

中式漫画透过亚洲 走向世界

“四大名著”漫画版曾先后获得新闻出版总署2007年度原创动漫作品扶持项目图书类第一名,文化部2008年度原创动漫扶持计划漫画作品类第一名、漫画作者类第一名,《三国演义》更是获得2009获第十一届中国美展最高奖项“中国美术奖-创作奖”银奖。

“四大名著”系列多语种版本已在全球多个不同国家及地区出版发行,正是漫画所呈现出的“中国风格”,令《三国演义》、《西游记》在海外市场大受欢迎。在《三国演义》韩文版上市新书发布会上,作者梁小龙(微博)现场签售了200多本,来购买的大多是20岁以上的年轻人。“他们说,‘三国’在韩国有很多版本,但‘中国风’的很少,他们希望看到‘正宗’的中国风漫画。”而在法国的签售时的情况又有所不同,来买书的读者大多在30岁以上,因为传统的中国连环画在欧洲曾非常受欢迎,带有浓厚连环画风格的漫画能勾起他们对连环画的记忆。

近年来,随着中国国家各级政府的大力扶持,中式原创漫画自身实力不断增强,纷纷走出国门,走向世界,对亚洲各国文化市场的影响力射入在逐年不断增加。中国原创漫画逐渐受到越来越多的亚洲各国读者及市场的接受与欢迎。越南、泰国、新加坡、马来西亚等东亚南亚各国已成为中式漫画的重要受众市场。以漫画带动中国文化渗入亚洲各国读者,神界漫画开创中式原创漫画透过亚洲走进世界新模式。

漫画版《三国演义》台湾出版方台湾阁林图书出版有限公司,泰文出版方泰国南美公司纷纷对《三国演义》的销售量表示出相当的信心,除《三国演义》外,《西游记》泰文版也于同期在泰国上市,而台湾出版方也将在《三国演义》之后陆续出版神界漫画“四大名著”系列的其他三部作品。

神界漫画版“四大名著”系列漫画作品在世界各地已出版共计十几种语言版本,成为国内原创漫画中巅峰之作,更是中国文化产品走向国际的闪光案例。相信通过此次《三国演义》泰文版、台湾中文繁体版;《西游记》英文版、泰文版的同时出版,国风漫画,争雄世界漫坛,不再是梦想。

分享到:

相关专题:

神界漫画
订阅

相关微博:

推荐微博:

注册微博
登录 (请登录发言,并遵守相关规定) 分享至: 腾讯微博
如果你对动漫频道有任何意见或建议,请到交流平台反馈。到微博反馈

企业服务

美图推荐

推广信息